Première version de la Bible
Louis Second Ostervald
Seconde version de la Bible
Louis Second Ostervald
Livre
Génèse Exode Lévitique Nombres Deutéronome Josué Juges Ruth 1 Samuel 2 Samuel 1 Rois 2 Rois 1 Chroniques 2 Chroniques Esdras Néhémie Ester Job Psaumes Proverbes Ecclesiaste Cantique des Cantiques Esaïe Jérémie Lamentations Ezechiel Daniel Osée Joël Amos Abdias Jonas Michée Nahoum Habaquq Sophonie Aggée Zacharie Malachie Matthieu Marc Luc Jean Actes Romains 1 Corinthiens 2 Corinthiens Galates Ephésiens Philippiens Colossiens 1 Thessaloniciens 2 Thessaloniciens 1 Timothée 2 Timothée Tite Philemon Hébreux Jacques 1 Pierre 2 Pierre 1 Jean 2 Jean 3 Jean Jude Apocalypse
Chapitre
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
1
Cantique d'Asaph. Pourquoi, ô Dieu! rejettes-tu pour toujours? Pourquoi t'irrites-tu contre le troupeau de ton pâturage?
1
Pourquoi, ô Dieu, nous as-tu rejetés pour toujours, et ta colère fume-t-elle contre le troupeau de ta pâture?
2
Souviens-toi de ton peuple que tu as acquis autrefois, Que tu as racheté comme la tribu de ton héritage! Souviens-toi de la montagne de Sion, où tu faisais ta résidence;
2
Souviens-toi de ton assemblée, que tu as acquise autrefois, que tu as rachetée pour être la portion de ton héritage, -de la montagne de Sion, où tu as habité.
3
Porte tes pas vers ces lieux constamment dévastés! L'ennemi a tout ravagé dans le sanctuaire.
3
Élève tes pas vers les ruines perpétuelles; l'ennemi a tout saccagé dans le lieu saint.
4
Tes adversaires ont rugi au milieu de ton temple; Ils ont établi pour signes leurs signes.
4
Tes adversaires rugissent au milieu des lieux assignés pour ton service; ils ont mis leurs signes pour signes.
5
On les a vus, pareils à celui qui lève La cognée dans une épaisse forêt;
5
Un homme se faisait connaître quand il élevait la hache dans l'épaisseur de la forêt;
6
Et bientôt ils ont brisé toutes les sculptures, A coups de haches et de marteaux.
6
Et maintenant, avec des cognées et des marteaux, ils brisent ses sculptures toutes ensemble.
7
Ils ont mis le feu à ton sanctuaire; Ils ont abattu, profané la demeure de ton nom.
7
Ils ont mis le feu à ton sanctuaire, ils ont profané par terre la demeure de ton nom;
8
Ils disaient en leur coeur: Traitons-les tous avec violence! Ils ont brûlé dans le pays tous les lieux saints.
8
Ils ont dit en leur coeur: Détruisons-les tous ensemble. Ils ont brûlé tous les lieux assignés pour le service de Dieu dans le pays.
9
Nous ne voyons plus nos signes; Il n'y a plus de prophète, Et personne parmi nous qui sache jusqu'à quand...
9
Nous ne voyons plus nos signes; il n'y a plus de prophète, et il n'y a personne avec nous qui sache jusques à quand.
10
Jusqu'à quand, ô Dieu! l'oppresseur outragera-t-il, L'ennemi méprisera-t-il sans cesse ton nom?
10
Jusques à quand, ô Dieu! l'adversaire dira-t-il des outrages? L'ennemi méprisera-t-il ton nom à jamais?
11
Pourquoi retires-tu ta main et ta droite? Sors-la de ton sein! détruis!
11
Pourquoi détournes-tu ta main, et ta droite? Tire-la de ton sein: détruis!
12
Dieu est mon roi dès les temps anciens, Lui qui opère des délivrances au milieu de la terre.
12
Et Dieu est d'ancienneté mon roi, opérant des délivrances au milieu de la terre.
13
Tu as fendu la mer par ta puissance, Tu as brisé les têtes des monstres sur les eaux;
13
Tu as fendu la mer par ta puissance, tu as brisé les têtes des monstres sur les eaux;
14
Tu as écrasé la tête du crocodile, Tu l'as donné pour nourriture au peuple du désert.
14
Tu as écrasé les têtes du léviathan, tu l'as donné pour pâture au peuple, -aux bêtes du désert.
15
Tu as fait jaillir des sources et des torrents. Tu as mis à sec des fleuves qui ne tarissent point.
15
Tu as fait sortir la source et le torrent; tu as séché les grosses rivières.
16
A toi est le jour, à toi est la nuit; Tu as créé la lumière et le soleil.
16
A toi est le jour, à toi aussi la nuit; toi tu as établi la lune et le soleil.
17
Tu as fixé toutes les limites de la terre, Tu as établi l'été et l'hiver.
17
Tu as posé toutes les bornes de la terre; l'été et l'hiver, c'est toi qui les as formés.
18
Souviens-toi que l'ennemi outrage l'Eternel, Et qu'un peuple insensé méprise ton nom!
18
Souviens-toi de ceci, que l'ennemi a outragé l'Éternel! et qu'un peuple insensé a méprisé ton nom.
19
Ne livre pas aux bêtes l'âme de ta tourterelle, N'oublie pas à toujours la vie de tes malheureux!
19
Ne livre pas à la bête sauvage l'âme de ta tourterelle; n'oublie pas à jamais la troupe de tes affligés.
20
Aie égard à l'alliance! Car les lieux sombres du pays sont pleins de repaires de brigands.
20
Regarde à l'alliance! Car les lieux ténébreux de la terre sont pleins d'habitations de violence.
21
Que l'opprimé ne retourne pas confus! Que le malheureux et le pauvre célèbrent ton nom!
21
Que l'opprimé ne s'en retourne pas confus; que l'affligé et le pauvre louent ton nom.
22
Lève-toi, ô Dieu! défends ta cause! Souviens-toi des outrages que te fait chaque jour l'insensé!
22
Lève-toi, ô Dieu! plaide ta cause, souviens-toi des outrages que te fait tous les jours l'insensé.
23
N'oublie pas les clameurs de tes adversaires, Le tumulte sans cesse croissant de ceux qui s'élèvent contre toi!
23
N'oublie pas la voix de tes adversaires: le tumulte de ceux qui s'élèvent contre toi monte continuellement.