Première version de la Bible
Louis Second Ostervald
Seconde version de la Bible
Louis Second Ostervald
Livre
Génèse Exode Lévitique Nombres Deutéronome Josué Juges Ruth 1 Samuel 2 Samuel 1 Rois 2 Rois 1 Chroniques 2 Chroniques Esdras Néhémie Ester Job Psaumes Proverbes Ecclesiaste Cantique des Cantiques Esaïe Jérémie Lamentations Ezechiel Daniel Osée Joël Amos Abdias Jonas Michée Nahoum Habaquq Sophonie Aggée Zacharie Malachie Matthieu Marc Luc Jean Actes Romains 1 Corinthiens 2 Corinthiens Galates Ephésiens Philippiens Colossiens 1 Thessaloniciens 2 Thessaloniciens 1 Timothée 2 Timothée Tite Philemon Hébreux Jacques 1 Pierre 2 Pierre 1 Jean 2 Jean 3 Jean Jude Apocalypse
Chapitre
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
1
Au chef des chantres. Cantique. Psaume. Poussez vers Dieu des cris de joie, Vous tous, habitants de la terre!
1
Poussez des cris de joie vers Dieu, toute la terre!
2
Chantez la gloire de son nom, Célébrez sa gloire par vos louanges!
2
Chantez la gloire de son nom, rendez glorieuse sa louange.
3
Dites à Dieu: Que tes oeuvres sont redoutables! A cause de la grandeur de ta force, tes ennemis te flattent.
3
Dites à Dieu: Que tes oeuvres sont terribles! Tes ennemis se soumettent à toi, à cause de la grandeur de ta force.
4
Toute la terre se prosterne devant toi et chante en ton honneur; Elle chante ton nom. -Pause.
4
Toute la terre se prosternera devant toi, et chantera tes louanges; elle chantera ton nom. Sélah.
5
Venez et contemplez les oeuvres de Dieu! Il est redoutable quand il agit sur les fils de l'homme.
5
Venez, et voyez les oeuvres de Dieu: il est terrible dans ses actes envers les fils des hommes.
6
Il changea la mer en une terre sèche, On traversa le fleuve à pied: Alors nous nous réjouîmes en lui.
6
Il changea la mer en terre sèche; ils passèrent le fleuve à pied: là nous nous réjouîmes en lui.
7
Il domine éternellement par sa puissance, Ses yeux observent les nations: Que les rebelles ne s'élèvent pas! -Pause.
7
Il domine par sa puissance pour toujours; ses yeux observent les nations. Que les rebelles ne s'éloignent pas! Sélah.
8
Peuples, bénissez notre Dieu, Faites retentir sa louange!
8
Peuples, bénissez notre Dieu, et faites entendre la voix de sa louange.
9
Il a conservé la vie à notre âme, Et il n'a pas permis que notre pied chancelât.
9
C'est lui qui a conservé notre âme en vie, et il n'a pas permis que nos pieds fussent ébranlés.
10
Car tu nous as éprouvés, ô Dieu! Tu nous as fait passer au creuset comme l'argent.
10
Car, ô Dieu! tu nous as éprouvés, tu nous as affinés comme on affine l'argent;
11
Tu nous as amenés dans le filet, Tu as mis sur nos reins un pesant fardeau,
11
Tu nous as fait entrer dans le filet, tu as mis un fardeau accablant sur nos reins;
12
Tu as fait monter des hommes sur nos têtes; Nous avons passé par le feu et par l'eau. Mais tu nous en as tirés pour nous donner l'abondance.
12
Tu as fait passer les hommes sur notre tête; nous sommes entrés dans le feu et dans l'eau, et tu nous as fait sortir dans un lieu spacieux.
13
J'irai dans ta maison avec des holocaustes, J'accomplirai mes voeux envers toi:
13
J'entrerai dans ta maison avec des holocaustes; j'acquitterai envers toi mes voeux,
14
Pour eux mes lèvres se sont ouvertes, Et ma bouche les a prononcés dans ma détresse.
14
Ce que mes lèvres ont proféré, et que ma bouche a dit dans ma détresse.
15
Je t'offrirai des brebis grasses en holocauste, Avec la graisse des béliers; Je sacrifierai des brebis avec des boucs. -Pause.
15
Je t'offrirai des holocaustes de bêtes grasses, avec l'encens des béliers; je sacrifierai du gros bétail avec des boucs. Sélah.
16
Venez, écoutez, vous tous qui craignez Dieu, et je raconterai Ce qu'il a fait à mon âme.
16
Venez, écoutez, vous tous qui craignez Dieu, et je raconterai ce qu'il a fait pour mon âme.
17
J'ai crié à lui de ma bouche, Et la louange a été sur ma langue.
17
J'ai crié à lui de ma bouche, et il a été exalté par ma langue.
18
Si j'avais conçu l'iniquité dans mon coeur, Le Seigneur ne m'aurait pas exaucé.
18
Si j'avais regardé l'iniquité dans mon coeur, le Seigneur ne m'aurait pas écouté.
19
Mais Dieu m'a exaucé, Il a été attentif à la voix de ma prière.
19
Dieu m'a écouté; il a fait attention à la voix de ma prière.
20
Béni soit Dieu, Qui n'a pas rejeté ma prière, Et qui ne m'a pas retiré sa bonté!
20
Béni soit Dieu, qui n'a point rejeté ma prière, ni retiré d'avec moi sa bonté.