Première version de la Bible
Louis Second Ostervald
Seconde version de la Bible
Louis Second Ostervald
Livre
Génèse Exode Lévitique Nombres Deutéronome Josué Juges Ruth 1 Samuel 2 Samuel 1 Rois 2 Rois 1 Chroniques 2 Chroniques Esdras Néhémie Ester Job Psaumes Proverbes Ecclesiaste Cantique des Cantiques Esaïe Jérémie Lamentations Ezechiel Daniel Osée Joël Amos Abdias Jonas Michée Nahoum Habaquq Sophonie Aggée Zacharie Malachie Matthieu Marc Luc Jean Actes Romains 1 Corinthiens 2 Corinthiens Galates Ephésiens Philippiens Colossiens 1 Thessaloniciens 2 Thessaloniciens 1 Timothée 2 Timothée Tite Philemon Hébreux Jacques 1 Pierre 2 Pierre 1 Jean 2 Jean 3 Jean Jude Apocalypse
Chapitre
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
1
Louez l'Eternel! Louez le nom de l'Eternel, Louez-le, serviteurs de l'Eternel,
1
Louez le nom de l'Éternel; louez-le, serviteurs de l'Éternel,
2
Qui vous tenez dans la maison de l'Eternel, Dans les parvis de la maison de notre Dieu!
2
Qui vous tenez dans la maison de l'Éternel, dans les parvis de la maison de notre Dieu!
3
Louez l'Eternel! car l'Eternel est bon. Chantez à son nom! car il est favorable.
3
Louez Jah! car l'Éternel est bon. Chantez des cantiques à la gloire de son nom! car il est agréable.
4
Car l'Eternel s'est choisi Jacob, Israël, pour qu'il lui appartînt.
4
Car Jah s'est choisi Jacob, Israël pour son trésor particulier.
5
Je sais que l'Eternel est grand, Et que notre Seigneur est au-dessus de tous les dieux.
5
Car je sais que l'Éternel est grand, et que notre Seigneur est au-dessus de tous les dieux.
6
Tout ce que l'Eternel veut, il le fait, Dans les cieux et sur la terre, Dans les mers et dans tous les abîmes.
6
Tout ce qu'il lui a plu de faire, l'Éternel l'a fait, dans les cieux et sur la terre, dans les mers et dans tous les abîmes,
7
Il fait monter les nuages des extrémités de la terre, Il produit les éclairs et la pluie, Il tire le vent de ses trésors.
7
Lui qui fait monter les vapeurs du bout de la terre, qui fait les éclairs pour la pluie, qui de ses trésors fait sortir le vent;
8
Il frappa les premiers-nés de l'Egypte, Depuis les hommes jusqu'aux animaux.
8
Lui qui a frappé les premiers-nés d'Égypte, depuis l'homme jusqu'à la bête;
9
Il envoya des signes et des miracles au milieu de toi, Egypte! Contre Pharaon et contre tous ses serviteurs.
9
Qui a envoyé des signes et des prodiges au milieu de toi, ô Égypte! contre le Pharaon et contre tous ses serviteurs;
10
Il frappa des nations nombreuses, Et tua des rois puissants,
10
Qui a frappé de nombreuses nations et tué de puissants rois,
11
Sihon, roi des Amoréens, Og, roi de Basan, Et tous les rois de Canaan;
11
Sihon, roi des Amoréens, et Og, roi de Basan, et tous les royaumes de Canaan;
12
Et il donna leur pays en héritage, En héritage à Israël, son peuple.
12
Et qui a donné leur pays en héritage, en héritage à Israël, son peuple.
13
Eternel! ton nom subsiste à toujours, Eternel! ta mémoire dure de génération en génération.
13
Éternel! ton nom est à toujours; Éternel! ta mémoire est de génération en génération.
14
Car l'Eternel jugera son peuple, Et il aura pitié de ses serviteurs.
14
Car l'Éternel jugera son peuple, et se repentira en faveur de ses serviteurs.
15
Les idoles des nations sont de l'argent et de l'or, Elles sont l'ouvrage de la main des hommes.
15
Les idoles des nations sont de l'argent et de l'or, ouvrage de mains d'homme:
16
Elles ont une bouche et ne parlent point, Elles ont des yeux et ne voient point,
16
Elles ont une bouche, et ne parlent pas; elles ont des yeux, et ne voient pas;
17
Elles ont des oreilles et n'entendent point, Elles n'ont point de souffle dans leur bouche.
17
Elles ont des oreilles, et n'entendent pas; il n'y a pas non plus de respiration dans leur bouche.
18
Ils leur ressemblent, ceux qui les fabriquent, Tous ceux qui se confient en elles.
18
Ceux qui les ont faites, tous ceux qui se confient en elles, sont comme elles.
19
Maison d'Israël, bénissez l'Eternel! Maison d'Aaron, bénissez l'Eternel!
19
Maison d'Israël, bénissez l'Éternel! Maison d'Aaron, bénissez l'Éternel!
20
Maison de Lévi, bénissez l'Eternel! Vous qui craignez l'Eternel, bénissez l'Eternel!
20
Maison de Lévi, bénissez l'Éternel! Vous qui craignez l'Éternel, bénissez l'Éternel!
21
Que de Sion l'on bénisse l'Eternel, Qui habite à Jérusalem! Louez l'Eternel!
21
Béni soit, de Sion, l'Éternel, qui habite à Jérusalem! Louez Jah!