Première version de la Bible
Louis Second Ostervald
Seconde version de la Bible
Louis Second Ostervald
Livre
Génèse Exode Lévitique Nombres Deutéronome Josué Juges Ruth 1 Samuel 2 Samuel 1 Rois 2 Rois 1 Chroniques 2 Chroniques Esdras Néhémie Ester Job Psaumes Proverbes Ecclesiaste Cantique des Cantiques Esaïe Jérémie Lamentations Ezechiel Daniel Osée Joël Amos Abdias Jonas Michée Nahoum Habaquq Sophonie Aggée Zacharie Malachie Matthieu Marc Luc Jean Actes Romains 1 Corinthiens 2 Corinthiens Galates Ephésiens Philippiens Colossiens 1 Thessaloniciens 2 Thessaloniciens 1 Timothée 2 Timothée Tite Philemon Hébreux Jacques 1 Pierre 2 Pierre 1 Jean 2 Jean 3 Jean Jude Apocalypse
Chapitre
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
1
Cantique des degrés. Dans ma détresse, c'est à l'Eternel Que je crie, et il m'exauce.
1
A l'Éternel, en ma détresse, j'ai crié; et il m'a répondu.
2
Eternel, délivre mon âme de la lèvre mensongère, De la langue trompeuse!
2
Éternel! délivre mon âme de la lèvre menteuse, de la langue qui trompe.
3
Que te donne, que te rapporte Une langue trompeuse?
3
Que te donnera-t-on, et que t'ajoutera-t-on, langue trompeuse? -
4
Les traits aigus du guerrier, Avec les charbons ardents du genêt.
4
Des flèches aiguës d'un homme puissant, et des charbons ardents de genêt.
5
Malheureux que je suis de séjourner à Méschec, D'habiter parmi les tentes de Kédar!
5
Malheur à moi de ce que je séjourne en Méshec, de ce que je demeure avec les tentes de Kédar;
6
Assez longtemps mon âme a demeuré Auprès de ceux qui haïssent la paix.
6
-Que mon âme ait tant demeuré avec ceux qui haïssent la paix!
7
Je suis pour la paix; mais dès que je parle, Ils sont pour la guerre.
7
Je veux la paix; mais si j'en parle, ils sont, eux, pour la guerre.