Première version de la Bible
Louis Second Ostervald
Seconde version de la Bible
Louis Second Ostervald
Livre
Génèse Exode Lévitique Nombres Deutéronome Josué Juges Ruth 1 Samuel 2 Samuel 1 Rois 2 Rois 1 Chroniques 2 Chroniques Esdras Néhémie Ester Job Psaumes Proverbes Ecclesiaste Cantique des Cantiques Esaïe Jérémie Lamentations Ezechiel Daniel Osée Joël Amos Abdias Jonas Michée Nahoum Habaquq Sophonie Aggée Zacharie Malachie Matthieu Marc Luc Jean Actes Romains 1 Corinthiens 2 Corinthiens Galates Ephésiens Philippiens Colossiens 1 Thessaloniciens 2 Thessaloniciens 1 Timothée 2 Timothée Tite Philemon Hébreux Jacques 1 Pierre 2 Pierre 1 Jean 2 Jean 3 Jean Jude Apocalypse
Chapitre
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
1
Prière d'un malheureux, lorsqu'il est abattu et qu'il répand sa plainte devant l'Eternel. Eternel, écoute ma prière, Et que mon cri parvienne jusqu'à toi!
1
Éternel, entends ma prière, et que mon cri vienne jusqu'à toi!
2
Ne me cache pas ta face au jour de ma détresse! Incline vers moi ton oreille quand je crie! Hâte-toi de m'exaucer!
2
Ne me cache pas ta face; au jour de ma détresse, incline vers moi ton oreille; au jour que je crie, hâte-toi, réponds-moi.
3
Car mes jours s'évanouissent en fumée, Et mes os sont enflammés comme un tison.
3
Car mes jours s'évanouissent comme la fumée, et mes os sont brûlés comme un foyer.
4
Mon coeur est frappé et se dessèche comme l'herbe; J'oublie même de manger mon pain.
4
Mon coeur est frappé, et est desséché comme l'herbe; car j'ai oublié de manger mon pain.
5
Mes gémissements sont tels Que mes os s'attachent à ma chair.
5
A cause de la voix de mon gémissement, mes os s'attachent à ma chair.
6
Je ressemble au pélican du désert, Je suis comme le chat-huant des ruines;
6
Je suis devenu semblable au pélican du désert; je suis comme le hibou des lieux désolés.
7
Je n'ai plus de sommeil, et je suis Comme l'oiseau solitaire sur un toit.
7
Je veille, et je suis comme un passereau solitaire sur un toit.
8
Chaque jour mes ennemis m'outragent, Et c'est par moi que jurent mes adversaires en fureur.
8
Tout le jour mes ennemis m'outragent; ceux qui sont furieux contre moi jurent par moi.
9
Je mange la poussière au lieu de pain, Et je mêle des larmes à ma boisson,
9
Car j'ai mangé la cendre comme du pain, et j'ai mêlé de pleurs mon breuvage,
10
A cause de ta colère et de ta fureur; Car tu m'as soulevé et jeté au loin.
10
cause de ton indignation et de ta colère; car tu m'as élevé haut, et tu m'as jeté en bas.
11
Mes jours sont comme l'ombre à son déclin, Et je me dessèche comme l'herbe.
11
Mes jours sont comme l'ombre qui s'allonge, et je deviens sec comme l'herbe.
12
Mais toi, Eternel! tu règnes à perpétuité, Et ta mémoire dure de génération en génération.
12
Mais toi, Éternel! tu demeures à toujours, et ta mémoire est de génération en génération.
13
Tu te lèveras, tu auras pitié de Sion; Car le temps d'avoir pitié d'elle, Le temps fixé est à son terme;
13
Tu te lèveras, tu auras compassion de Sion; car c'est le temps d'user de grâce envers elle, car le temps assigné est venu.
14
Car tes serviteurs en aiment les pierres, Ils en chérissent la poussière.
14
Car tes serviteurs prennent plaisir à ses pierres, et ont compassion de sa poussière.
15
Alors les nations craindront le nom de l'Eternel, Et tous les rois de la terre ta gloire.
15
Alors les nations craindront le nom de l'Éternel, et tous les rois de la terre, ta gloire.
16
Oui, l'Eternel rebâtira Sion, Il se montrera dans sa gloire.
16
Quand l'Éternel bâtira Sion, il paraîtra dans sa gloire.
17
Il est attentif à la prière du misérable, Il ne dédaigne pas sa prière.
17
Il aura égard à la prière du désolé, et il ne méprisera pas leur prière.
18
Que cela soit écrit pour la génération future, Et que le peuple qui sera créé célèbre l'Eternel!
18
Cela sera écrit pour la génération à venir; et le peuple qui sera créé louera Jah;
19
Car il regarde du lieu élevé de sa sainteté; Du haut des cieux l'Eternel regarde sur la terre,
19
Car il a regardé des lieux hauts de sa sainteté; des cieux l'Éternel a considéré la terre.
20
Pour écouter les gémissements des captifs, Pour délivrer ceux qui vont périr,
20
Pour entendre le gémissement du prisonnier, et pour délier ceux qui étaient voués à la mort;
21
Afin qu'ils publient dans Sion le nom de l'Eternel, Et ses louanges dans Jérusalem,
21
Afin qu'on annonce dans Sion le nom de l'Éternel, et sa louange dans Jérusalem,
22
Quand tous les peuples s'assembleront, Et tous les royaumes, pour servir l'Eternel.
22
les peuples seront rassemblés, et les royaumes, pour servir l'Éternel.
23
Il a brisé ma force dans la route, Il a abrégé mes jours.
23
Il a abattu ma force dans le chemin, il a abrégé mes jours.
24
Je dis: Mon Dieu, ne m'enlève pas au milieu de mes jours, Toi, dont les années durent éternellement!
24
J'ai dit: Mon Dieu, ne m'enlève pas à la moitié de mes jours!... Tes années sont de génération en génération!
25
Tu as anciennement fondé la terre, Et les cieux sont l'ouvrage de tes mains.
25
Tu as jadis fondé la terre, et les cieux sont l'ouvrage de tes mains;
26
Ils périront, mais tu subsisteras; Ils s'useront tous comme un vêtement; Tu les changeras comme un habit, et ils seront changés.
26
Eux, ils périront, mais toi, tu subsisteras; et ils vieilliront tous comme un vêtement; tu les changeras comme un habit, et ils seront changés;
27
Mais toi, tu restes le même, Et tes années ne finiront point.
27
Mais toi, tu es le Même, et tes années ne finiront pas.
28
Les fils de tes serviteurs habiteront leur pays, Et leur postérité s'affermira devant toi.
28
Les fils de tes serviteurs demeureront, et leur semence sera établie devant toi.